当浏阳河遇上“桜”(Sakura)!长沙市为日本大阪市民送去“欢乐春节”文化观光大戏!

中华新闻网 2024-02-23 12:03

图片
当浏阳河遇上“桜”(Sakura)——民族乐器《浏阳河+桜》

尽管只是音乐演奏,尽管没有唱出歌词,但是当两位来自中国湖南长沙歌舞剧院的音乐家用精湛的技艺奏起琵琶、拉起二胡,那熟悉的音乐、旋律交响在一起时,听到的人们无不马上明白:这不就是几乎所有中国人都熟悉的湖南民歌《浏阳河》和对日本人来说早已成为童年记忆的古谣《樱花》吗?

这就是2月22日下午,在日本大阪府堺市北花田永旺商城的精彩一幕。

图片
活动举办地大阪府堺市北花田永旺商城

当天,由长沙市文化旅游广电局、中国驻大阪观光代表处主办的“欢乐春节——长沙市文化观光体验活动”在这里盛大举行。中国驻大阪观光代表处主任马晓琛、中国驻大阪总领事馆教育处崔小萍领事、长沙市文化旅游广电局副局长岳锋、吉祥航空日本支社长董蔚、东方航空大阪支店长乔谨等主要嘉宾出席,包括关西地区多位知名侨领、华人华侨、留学生、日本民众等200余人参加了活动。由于场地安排在当地最大的商城永旺一楼中庭广场,也引起了正在购物的部分日本民众的浓厚兴趣。活动由精通中文的大阪府日中友好协会村田遥女士主持。

图片
长沙市文化旅游广电局副局长岳锋宣布开幕

当天的文化观光体验活动,来自长沙歌舞剧院、长沙市花鼓戏保护传承中心、长沙市湘剧保护传承中心的多位优秀演员,分别演奏、表演了古典舞蹈《彩陶俑》、民族乐器《浏阳河+桜》、花鼓小调《采茶》、舞蹈《锦绣湘江》、花鼓戏演唱《刘海砍樵》、歌舞《我们的长沙》等等,精彩的演出,令现场观众享受了一场艺术盛宴,不由得都给予了热烈的掌声。其中,将著名的《浏阳河》与《桜》的音乐融合在一起的民族乐器《浏阳河+桜》,更是让人们感受到了中日两国文化交流的密切和久远。来自长沙鼓舞剧院的两位演员在后台告诉记者,《浏阳河》她们原本就熟悉,在编导把它变成《浏阳河+桜》以后,从去年起她们就开始排练,希望通过这种形式,拉近长沙与日本市民的距离。
 

除了文艺演出外,主办方还专门安排了湘绣、铜官窑、纂刻等非遗文化的展出和湖南名茶试饮,并邀请具有代表性的名家现场讲解,赢得了观众的喜爱。不少观众还体验了纂刻,用现场展出的“泥人刘”铜官窑茶具品茗了湖南名茶。
 

图片
观众现场体验纂刻

除了演出和展示外,活动还设立了歌唱有奖问答,主持人的提问和观众的踊跃抢答,让现场气氛相当热烈;而穿插进行的抽奖活动更是让现场进入了最高潮,除金银奖外,超级大奖——两份大阪—长沙往返机票及两晚万豪酒店在抽出后,获奖者兴高采烈,现场观众也为他们送上了祝福的掌声。
 

图片
锋副局长与董蔚支店长抽出超级大奖并向获奖者颁奖

在活动现场,日本“东瀛新视野”还采访了不少专门赶来参加活动的观众,其中既有湖南籍的华人华侨和留学生,也有不少虽然不是湖南人,但对湖南却有着浓厚的兴趣。正在京都留学攻读硕士的徐倩倩就是江苏扬州人,她告诉记者,在得知这个活动后,就专门赶到大阪跟朋友一起来了,虽然自己没有去过湖南、没去过长沙,但是从小到大就特别喜欢看湖南卫视,因此不想错过这次活动。她说:“等下次回国,一定要专门去一趟长沙。”记者也在现场看到,担任翻译工作的菜衛平先生也不停地向日本观众发放宣传册和纪念品,并向他们简单介绍了活动。

图片
这几位在日华人华侨说:我们都来自湖南!

在演出结束后,嘉宾、演员和部分现场湖南籍侨胞还合影留念。现场的许多观众还一直围着湘绣、铜官窑、纂刻等展台,跟非遗艺术家们深入交流。
 

在演出开始前,长沙市文化旅游广电局副局长岳锋接受了日本“东瀛新视野”的专访,他表示:“此次前来大阪府堺市举办‘欢乐春节——长沙市文化观光体验活动’,主要是为了深入到市民中,通过民间交流的形式,让大阪市民、日本市民对长沙有更多了解,希望以后多加强沟通交流,让日本市民特别是大阪市民多到长沙旅游、观光——长沙的美食、环境、治安、景点都非常好,一定会让大家满意!”岳锋副局长还表示,目前正与有关方面沟通,希望尽快恢复长沙与大阪的直飞航班。
 

东方航空大阪支店长乔谨、营业主任张耀麟在与“东瀛新视野”记者交流时也表示,去年以来,中国东方航空飞往日本各地的航线正在陆续恢复和增加,但目前增班面临的最主要问题是日本各地机场普遍缺少足够的人手。
 

“中日关系根基在民间,活力在地方”。今年2月6日,中国驻大阪总领事薛剑在大阪举行的“上海市—大阪市结好50周年纪念研讨会”上,指出了民间交流对推动中日关系发展和深化两国战略互惠关系的作用。长沙市此次组织的“欢乐春节——长沙市文化观光体验活动”,无疑将会令更多日本市民更深入地了解中国长沙,了解中国文化。

上一篇:多伦多华人龙年庙会成功举办
下一篇:日媒借舰船停靠柬港口再炒“中国威胁”!专家:针对中国的指向性非常明显